咨询热线:400-XXXX-XXX(申请中)
关注:

境外打官司,除了请律师,还需要?

时间:2020-05-28作者:小泽 阅读:

以和为贵是我们中华传统美德之一。和睦共处,和气生财,都是为了尽量避免冲突和与人结怨。海外华人身处“异国他乡”也仍然保留了这一传统思想。

一提到打官司,很多人就会觉得是一件很麻烦的事情。毕竟官司缠身,“缠”这个字就能形象地表达出一旦陷入法律纠纷到案件完结后整个过程的冗长及繁复。但是在法律翻译的帮助下,却可以化繁为简,做到经济,高效,准确地帮助客户讲述他们的故事和合理正当地维权。


事实上,在我们的生活中工作中有时不免会遇上各种问题,需要寻求专业的法律意见和建议。近年来伴随着留学和移民潮,海外华人涉及官司的新闻屡见不鲜、层出不穷。不同于数十年前常见的车祸,婚姻家庭和房产交易纠纷,这些案件涉及的种类越来越多,案件的复杂程度不断增加,所涉及的金额也越来越大,甚至于有很多是牵扯到好几个不同国家的跨国案件。

这其中最典型的例子就是“华为孟晚舟案”。根据《加拿大人权与自由法案》,孟晚舟女士有权要求法庭为她安排一位精通中英双语的专业法庭翻译为她在接受庭审时提供口译服务。卑诗省高级法院也确实每次庭审时都为她安排了一位专业法庭翻译。由此不难看出,在法庭上专业翻译的必要性。

同时我们也要了解,法律诉讼除了经过庭审得到法官判决之外,还有很多案件,根据律师经验来说比例高达80%,是通过审前解决或庭外和解来促成当事人达成一致意见的。众所周知,聘请律师的费用十分高昂,通常普通民事诉讼律师每小时的费用是加币300-500元起。

如果当事人无需经过庭审就能解决纠纷,就能各自节省很大一笔开销。如果这位当事人客户和律师之间的沟通是准确且高效的,那么就能更进一步节省花费。

有疑问?

文章没看明白?还有疑问?您还可以通过留言告诉我们,成都移民会在收到留言后第一时间联系您。

姓名:电话:

疑问:
Hi,我是在线顾问~